mute_ant: (Default)
[personal profile] mute_ant
Новое развлечение, что ль?.. Так или иначе, повеселился изрядно
Перевод фильмов ПРОМТом. В этом случае - "Ватман".
Речи Джокера, которые некоторые так возлюбили цитировать ;] обретают новые глубины.. нет.. Бездны смысла.


Веселит не только нелепость слышимого, но и воспомининия о том, что такое же встречал во вполне серьёзных официальных локализациях Сразу навскидку

"Мы здесь высиживаем уток" (с) из "Луны 44" (Sitting duck, главгерою рассказывали, почему добывающий комплекс на астероиде - лёгкая мишень) и
"Стреляйте в дыру!!!" (с) "Космический десант"" то ли 2 то ли 3.. (Fire in the hole!, угу)
И ещё стОит упомянуть хрестоматийную "бригаду опечатывателей", которую "высылали".. для штурма захваченного террористами авианосца в каком-то из бесчисленных "Нико". Трудна переводческая доля. Так просто ошибиться.. "Печать" по-английски - "seal".. "Тюлень" - тоже seal. Высылали, разумеется, спецподразделение Navy SEALs, известное у нас как "морские котики"

Первую пару перлов видел/слышал лично, об Опечатывателях рассказывал в интервью кто-то из великой троицы - то ли Горчаков, то ли Володарский.

Profile

mute_ant: (Default)
mute_ant

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 17th, 2017 06:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios